“Om Gebruik Te Maken Van Water”




Deze animatie maakt deel uit van de TED-Ed-serie, "Daar is een gedicht voor", met geanimeerde interpretaties van zowel oude als nieuwe gedichten die taal geven aan enkele van de grootste gevoelens van het leven.

"My name is Safia Elhillo, and this poem is called "To make use of water"."

dilute

i forget the arabic word for economy
i forget the english word for عسل
forget the Arabic word for incense & the English word for مسكين
Arabic word for sandwich
english for صيدلية &p; مطعم & وله ‎ /stupid girl,
atlantic got your tongue/ blur back home

we are plagued by a politeness
so dense even the doctors cannot call things what they are

my grandfather’s left eye swirled thick with smoke

what my new mouth can call glaucoma
while the arabic still translates to the white water

swim i want to go home
dissolve i want to go home

drown half don’t even make it out or across

you get to be ungrateful
you get to be homesick from safe inside your blue american passport

do you even understand what was lost to bring you here

 

Bron: TED.com
Reactie plaatsen